Language, Innovation, Knowledge – LINK
Jazyková príprava pre budúce povolania a materinský jazyk ako druhý jazyk v akademickom a profesijnom kontexte
1. ročník medzinárodnej vedeckej konferencie
pre odborníkov, pedagógov a výskumníkov, ktorí vnímajú cudzí jazyk ako kľúčový nástroj vzdelávania, internacionalizácie a spolupráce
Termín konania konferencie: 12. november 2026
Miesto konania konferencie: Žilinská univerzita v Žiline, Univerzitná 8215/1, Žilina, Slovenská republika
Organizátori: Ústav celoživotného vzdelávania Žilinskej univerzity v Žiline (ÚCV UNIZA)
Hlavná téma
Hlavnou témou konferencie je jazyková príprava pre profesijné a akademické účely v premenlivom prostredí vysokoškolského vzdelávania, ktoré reaguje na potreby spoločnosti, trhu práce a internacionalizácie. Konferencia sa zameriava na odborné cudzie jazyky (LSP) ako prostriedok rozvoja profesijných kompetencií a zamestnateľnosti, ako aj na materinský jazyk ako druhý jazyk (L2) v univerzitnom, profesijnom a kultúrno-spoločenskom kontexte. Odborne reflektuje nové trendy v jazykovej pedagogike a didaktike a podporuje interdisciplinárny dialóg medzi technickými a humanitnými vedami.
Cieľom konferencie je vytvoriť platformu pre odbornú diskusiu, zdieľanie výskumných poznatkov a výmenu dobrej praxe v oblasti jazykového vzdelávania pre špecifické a profesijné účely. Podujatie podporuje spoluprácu medzi univerzitami, jazykovými centrami a odbornými pracoviskami doma i v zahraničí, reflektuje aktuálne výzvy vysokoškolského vzdelávania – digitalizáciu, internacionalizáciu, prepojenie teórie a praxe – a posilňuje postavenie jazykového vzdelávania ako strategickej súčasti prípravy budúcich odborníkov. Konferencia zároveň vytvára priestor pre inovatívne prístupy a projektové partnerstvá, ktoré prispievajú k rozvoju jazykového vzdelávania v 21. storočí.
TÉMY
| Slovensky | English |
|---|---|
| Odborný jazyk a prax (ESP / LSP) | English and Languages for Specific Purposes (ESP / LSP) |
| Národné jazyky ako druhé jazyky | National Languages as Second Languages |
| Didaktika jazykov | Language Didactics |
| Digitalizácia a umelá inteligencia vo vzdelávaní | Digitalization and Artificial Intelligence in Education |
| Hodnotenie a certifikácia kompetencií | Assessment and Certification of Competences |
| Interkultúrna komunikácia | Intercultural Communication |
| Aplikovaná lingvistika | Applied Linguistics |
| Translatológia a terminológia | Translation and Terminology |
| Sociolingvistika a interkultúra | Sociolinguistics and Intercultural Studies |
| Profesijný rozvoj a inovácie vo vzdelávaní | Professional Development and Educational Innovation |
Jazyk konferencie: Konferenčné jazyky sú slovenčina, čeština a angličtina.
Príspevky je možné predkladať v slovenčine, češtine alebo angličtine, pričom abstrakt musí byť spracovaný v dvoch jazykoch – v angličtine alebo nemčine.
Ústne prezentácie môžu prebiehať v ktoromkoľvek z uvedených jazykov.
Diskusie v sekciách budú moderované tak, aby umožnili aktívne zapojenie účastníkov bez ohľadu na jazykovú voľbu prezentujúceho.